This year has very few hours left so I hope you are enjoying them. No fun for me as I have to go and buy presents for the family (we get them in January, here). Have fun tonight!
Wednesday, 30 December 2009
Don't look back in anger
This year has very few hours left so I hope you are enjoying them. No fun for me as I have to go and buy presents for the family (we get them in January, here). Have fun tonight!
Monday, 28 December 2009
El día de los inocentes
Un día como hoy hace tres años tuve la brillante (?) idea de crear un blog. Digo brillante porque gracias a él he aprendido cosas que de otra manera jamás hubiera aprendido y mucho menos a tal velocidad. También porque he conocido a gente muy interesante con la que muy probablemente jamás hubiera hablado. Allure-Allure ha sido para mi como un gurú, una especie de guía que me ha ido forjando y me hace ser tal y como soy. Y por aquello de que "la tentación vive arriba" muchas veces me dan ganas de hacer click en delete y olvidarme de todo. Sin embargo hay algo en mi fuero interno que me lo impide.
Aunque pueda parecer un cliché, no soy yo el único elemento determinante en el destino de Allure-Allure. Vosotros -mis lectores- teneís mucho que decir y vuestro feedback es bien recibido. Por eso, si hay algún tema en particular del que os gustaría que hablase no teneís más que decirlo. Uno de mis propósitos para el año nuevo es hacer que éste blog sea mejor y para eso necesito conocer vuestra opinión, por lo que lanzo la pregunta: ¿Qué os gustaría ver, leer o escuchar de aquí en adelante?
*I know the picture shows a 4 but I couldn't find one with a 3. /Sé que en la foto sale un 4, pero no encontré ninguna otra en la que saliera un 3.
Sunday, 27 December 2009
Thursday, 24 December 2009
Xmas
This year Christmas has caught me by surprise, I wasn't expecting it yet. Summer seems like yesterday. Besides, I have tons of work to do so I won't have much time to celebrate. Anyway, I wanted to wish you all happy holidays .
Tuesday, 22 December 2009
Lara, I love you
Sunday, 20 December 2009
Thursday, 17 December 2009
Stipe for Margiela
Tuesday, 15 December 2009
reads
- The unbearable lightness of being/La insportable levedad del ser - Kundera
- El Quijote - Cervantes
- Middlemarch/ Mediados de marzo - George Elliot
- Ham on rye / Jamón sobre centeno - Bukowski
- The Grapes of Wrath /Las uvas de la ira - J. Steinbeck
- Steppenwolf - Hesse
- A streetcar named desire/ Un tranvía llamado deseo - Tennesse Williams
- The Catcher in the Rye / El guardián entre el centeno- J. D. Salinger
- En el café de la juventud perdida* - Modiano
- Lolita - Nabokov
- Girlfriend in a coma - Douglas Coupland
- Norwegian Wood - Murakami
- Chanel and her world / El siglo de Chanel - Edmonde Charles - Roux
- The Lover/ El amante - Marguerite Duras
- White Nights/ Noches blancas- Dostoevsky
Sunday, 13 December 2009
Friday, 11 December 2009
'Cause it's a bittersweet symphony, this life.
Wednesday, 9 December 2009
Transformations
Sunday, 6 December 2009
Heroes: Marilyn Monroe
"La belleza es insoportable, nos conduce a la desesperación, nos ofrece por un momento la visión de una eternidad que nos gustaría que se extendiese por siempre jamás." Albert Camus.
Thursday, 3 December 2009
Girls with Allure: Cecilie
1.-When and why did you become interested in fashion?
1.-¿Cuando y por qué empezaste a interesarte por la moda?
2.-Who/what influences your style the most?
Movies for sure. I have a few which I watch quite often just because of all the beautiful clothes! Otherwise just people in general, often musicians.
2.-¿Qué o quién influencia más tu estilo?
El cine por supuesto. Tengo unas cuantas películas que veo a menudo ¡sólo por el vestuario! De otra manera, la gente en general me influye, y en particular músicos.
3.-You'd never be caught in...
Alexander Wang. He makes beautiful clothes but it just doesn't fit my personality or bodytype.
3.-Nunca te pondrías...
Alexander Wang. Hace ropa bonita pero no encaja con mi personalidad y constitución.
4.-You can't live without...
Cotton, silk and cashmere. I never ever wear synthetic materials!
4.-No puedes vivir sin...
Algodón, seda y cashmere. ¡Nunca llevo materiales sintéticos!
5.-Your passion is...
Coats, blazer and jackets!
5.-Tu pasión son...
Los abrigos, las americanas y las chaquetas!
6.-Which is, in your opinion, the best piece of clothing ever designed?
Striped shirts.
6.-¿Cuál es, en tu opinión, la mejor prenda de ropa jamás diseñada?
Las camisetas de rayas.
7.-Who are your favorite designers?
The ones I dream of wearing: Chloé, Sonia Rykiel, Marc Jacobs. The ones I can afford wearing: APC (Jean Touitou), Filippa K, Margaret Howell.
7.-¿Quiénes son tus diseñadores favoritos?
Los que sueño con ponerme: Chloé, Sonia Rykiel y Marc Jacobs. Y los que me puedo permitir: APC (Jean Touitou), Filippa K y Margaret Howell.
8.-A book, a film and a song.
Book: The Unbearable Lightness of Being by Milan Kundera. It's not my favorite but I always think of thousands of different outfits for Teresa (one of the main characters) to wear while reading. I just cant help it.
Film: Annie Hall. I saw it last night... Again! Diane Keaton is absolutely stunning.
Song: Luka by Suzanne Vega. Suzanne Vega was a very important part of my teenage years and I remember seeing the music video when I was 13 and suddenly feeling like wearing hats and high wasted pants. So I did.
8.-Un libro, una película y una canción.
Libro: La insoportable levedad del ser de Milan Kundera. No es mi libro favorito pero siempre pienso en miles de looks distintos para Teresa (uno de los personajes principales). No puedo evitarlo.
Película: Annie Hall. La vi anoche ...¡otra vez! Diane Keaton está absolutamente espectacular.
Canción: Luka de Suzanne Vega. Suzanne Vega fue una parte muy importante de mi adolescencia y recuerdo como con 13 años me entraban ganas de ponerme sombreros y pantalones de talle alto al ver sus vídeos. Y lo hice.
9.-What are your wardrobe staples?
Striped shirts and skirts. And a nice pair of black brogues.
9.-¿Cuáles son los básicos de tu armario?
Camisetas de rayas y faldas. Y un buen par de brogues en negro.
10.-What does style means to you?
I think there is like two ways to look at style and fashion in general : as an art-form or as craftsmanship.
I think you should always try to think of it as both whether you're designing, writing about fashion, shopping or just trying to put together and outfit in front of the mirror in the morning.
I mean, you can wear or design the most beautiful dress in the world but if it is not well made or in good materials it will just look terrible.
10.-¿Qué signifíca para tí la palabra estilo?
Siempre se debe tratar de pensar en ello tanto si estás diseñando, como escribiendo sobre moda, comprando o simplemente intentando escoger un conjunto por la mañana enfrente del espejo. Quiero decir, que uno puede llevar o diseñar el vestido más bonito del mundo pero si no está bien hecho o si no se han utilizado buenos materiales, parecerá un desastre.
Tuesday, 1 December 2009
Moleskine notes
Sunday, 29 November 2009
Thursday, 26 November 2009
What difference does it make?
Printed Hut, 100% Cotton. Label: Dover Street Market. 45 pounds.
Red Play T-Shirt. Label: Play Comme des Garçons. 76 pounds.
Tuesday, 24 November 2009
Margaret Howell
Sunday, 22 November 2009
Friday, 20 November 2009
Day
Source: Dazed Digital
Wednesday, 18 November 2009
Anouck Lepère
Sunday, 15 November 2009
Thursday, 12 November 2009
Das Neue Schwarz
Das Neue Schwarz es una tienda vintage online con base en Berlín. Detrás de ella se encuentra Tanya, una coleccionista con muy buen ojo que tiene a la venta prendas de diseñadores tan dispares como: Margiela, Acne, Hussein Chalayan, Prada, D&G, Dries Van Noten y muchos más. La lista es enorme. Por establecer alguna comparación podría decirse que es una especie de Yoox pero con precios más asequibles. Otro de sus puntos a favor es que actualiza el inventario de forma constante. Si tengo que encontrarle alguna pega diría que no me gusta el hecho de que sólo se pueda pagar mediante transferencia bancaria (salvo si vives en Berlín, que puedes pagar en efectivo).
Das Neue Schwarz ofrece a mis lectores un 10% de descuento en todos sus productos (excepto en los ya rebajados). La oferta es válida para todo el mes de noviembre. Sólo necesitais introducir allure-allure en el e-mail box después de clickar en el botón BUY.
Tuesday, 10 November 2009
LBD revisited
Sunday, 8 November 2009
Friday, 6 November 2009
Thursday, 5 November 2009
Norman Parkinson
Tuesday, 3 November 2009
Ldn
Sunday, 1 November 2009
Tuesday, 27 October 2009
London
Mañana me marcho a Londres, volveré el domingo. ¡Espero que tengaís una buena semana!
Sunday, 25 October 2009
Heroes: Cristóbal Balenciaga
"A couturier must be:
An architect for design,
a sculptor for safe,
a painter for colour,
a musician for harmony,
and a philosopher for temperence."
"Un modisto debe ser:
Arquitecto para las líneas,
escultor para la forma,
pintor para el color,
músico para la armonía,
y filósofo para la medida."
Friday, 23 October 2009
AESA
Ésta tarde he descubierto, gracias al newsletter de Refinery29, Aesa una linea de joyas hechas a mano con base en Brooklyn. Y eso, a parte de que hacen piezas espectaculares, es todo lo que sé.
Sunday, 18 October 2009
Thursday, 15 October 2009
Duskin
Credit: Duskin. All photos by Skye Parrott