Sunday 30 August 2009

Jonesing for...

seebychloésweater

This See by Chloé sweater. I love how the folks at UO paired it with a leather skirt.

Necesito este suéter de See by Chloé. Me encanta como en UO lo han combinado con una falda de cuero.

Friday 28 August 2009

Breton t-shirts

Lark_SaintJamesMeridien2

Gradually, striped sailor shirts have become a staple in my closet. So much that they are uniform that somehow defines me. When in hurry I always choose to wear my trusty blue and white striped t-shirt and it never fails, I feel very comfortable with it.

Poco a poco las camisetas de rayas marineras se han ido convertiendo en un básico en mi armario. Hasta tal punto es así que se han convertido en una especie de uniforme que de alguna forma me define. Cuando tengo prisa y no sé que ponerme opto por mi fiel camiseta de rayas azules y blancas y nunca falla, siempre me siento muy a gusto con ella.

Lark_SaintJamesMeridien


Truth is that is difficult for me to find Breton shirts that I like. Many will think: what a nonsense! they sell tons in any Zara. And you're right, but they are either of poor quality or the design doesn't convince me.

Pero lo cierto es que me resulta muy difícil encontrar camisetas marineras que me gusten. Muchos pensareis: ¡menuda tontería! las hay en cualquier Zara. Y no os falta razón, sin embargo o bien son de mala calidad o el diseño no se me acaba de convencer.

Lark_SaintJamesMeridien3

So when I came across Lark, I knew my prayers have been heard. I love the design: they are loose and there are several types depending on the type of neck and sleeves. They also come in six different colors. And the quality seems to be excellent which is partly confirmed by the tag: 100% carded jersey. Heavyweight. Made in France. What else could you ask for?

Así que cuando di con Lark mis plegarias parecían haber sido escuchadas. El diseño me encanta: son holgadas y hay varios tipos dependendiendo del tipo de cuello y mangas. Además vienen en seis colores distintos, y la calidad parece excelente. La descripción lo confirma: 100% carded jersey. Algodón pesado. Hecho en Francia. ¿Qué más se puede pedir?

Wednesday 26 August 2009

Monday 24 August 2009

Six little things that make me happy

1.- Baking muffins


muffin


2.- Listening to vinyls at the largest possible volume.


2126543565_15cd0d85ee


3.- Watching storms -and feeling safe at home.-


3248018799_b7422ffcd5_o


4.- Browsing my inspiration folder. By the way, I dream about this dress by Lyell. It's one of the most beautiful frocks I've ever seen, and I'd love to get my hands on it.


LYELL_35


5.-Making lists


writergirl


6.- Old houses with high ceilings.

paris_apartment


Heart in a cage urged me to do this lovely tag. Rules: Link back to the person who tagged you. List six little things that make you happy. Tag six bloggers and let them know they’re “it”.

Atelier, Joanne, Gold Sphere, Tamara, Madelene and Sally , feel free to do it if you want.

Sources: 1 , 2

Saturday 22 August 2009

Age of Enlightenment

CamilleBidaultWaddington_LinaScheynius_elleUSseptember


ageofenlightenment


ageofenlightenment2


ageofenlightenment3


ageofenlightenment4


ageofenlightenment5


ageofenlightenment6


ageofenlightenment7


ageofenlightenment8

Elle US september issue.
Stylist: Camille Bidault-Waddington
Photographer: Lina Scheynius


When masters get to work together they are able to offer great things,like this editorial.

Cuando los maestros tienen oportunidad de trabajar juntos son capaces de brindarnos grandes cosas, como este editorial.

Thursday 20 August 2009

Et Dieu ...créa la femme

lara_vp


How beautiful Lara looks as a brunette? Allow me to exaggerate, but I almost fainted when I saw her. Carine knows how to play her cards right and this time she surprises us in the most important issue of the year, September.

Qué guapa está Lara de morena, ¿verdad? Si se me permite la exageración, casi me desmayo cuando la vi. Carine sabe como sorprender y guarda sus mejores cartas para el número más importante del año, septiembre.

Tuesday 18 August 2009

Jasmin Shokrian

jasmin_shokrian

Life sometimes seems to be a chain of coincidences. For instance, I discovered Jasmin Shokrian thanks to her line of basics Draft nº17 while flipping Totokaelo -with delight-.

La vida a veces parece estar hecha por pequeñas casualidades. Yo, por ejemplo descubrí a Jasmin Shokrian gracias a su linea de básicos Draft nº17 mientras hojeaba con deleite las páginas de Totoakelo*.

jasmin_shokrian

Honestly, my first impression after reading her bio in her web page is that she is a woman who knows what she does, and she does it very well indeed. "Shokrian has been able to meld her lifelong interests in sculpture and form with her talent for design and her affinity for the intimacy inherent in fashion."

Sinceramente, mi primera impresión después de leer el apartado biográfico en su página web es que se trata de una mujer que sabe lo que hace, y lo hace muy bien. “Shokrian ha sido capaz de combinar sus intereses por la forma y la escultura con su talento para el diseño.”

jasmin_shokrian

She explains better than anyone her pieces "“My love for architecture and space, has inspired a collection with clean lines that move and flow in an organic way. “

Ella explica mejor que nadie como son sus prendas “mi amor por la arquitectura y el espacio, han inspirado una colección de líneas limpias que se mueven y fluyen de manera orgánica.”

jasmin_shokrian

*Thanks Jessica!

Sunday 16 August 2009

10,9,8,7,6,5,4,3,2,1,0.

reprise


Last night, instead of going out with my friends I decided I would lie on my couch under a blanket, eating ice cream to make the toothache a little more bearable and seeing Reprise (2006), a Norgewian film which promised to be good. The story grabs you and this is largely due to the excellent work of the actors, plus the cinematographic techniques of director Joachim Trier.

Anoche, en vez de salir por ahí decidí quedarme en mi sofá bajo una manta, comiendo helado para hacer el dolor de muelas algo más soportable y viendo Reprise (2006), una película de origen noruego que prometía ser buena. La historia te atrapa y eso se debe en gran parte al excelente trabajo de los actores, a lo que se debe añadir las técnicas del director Joachim Trier.

Plot from imdb: "Two competitive friends, fueled by literary aspirations and youthful exuberance, endure the pangs of love, depression and burgeoning careers." Highly recommended.

La sinopsis de la imdb dice así: "Dos amigos competitivos, impulsados por aspiraciones literarias y exuberancia juvenil, soportan los dolores de amor, de la depresión y de sus florecientes carreras." Altamente recomendada.

Thursday 13 August 2009

Candy Store collective

societybeltedteedress_candystorecollective

Most times the mission of finding nice clothes made of good quality at affordable prices is almost impossible. Truth is that with the rise of stores such as Pixie Market this task is becoming easier. Candystore collective is another one of those shops which makes your life better by stocking brands suchs as Built by Wendy, Sophomore or Society for Rational Dress.

La gran parte de las veces la misión de encontrar ropa bonita,de buena calidad a precios asequibles se hace casi imposible. Pero lo cierto es que con la aparición de tiendas como Pixie Market esa tarea cada vez se hace más sencilla. Candystore collective es otra de esas tiendas que nos facilitan la vida gracias a marcas como Built by Wendy, Sophomore o Society for Rational Dress.

coreylynnkaylejump_candystorecollective

"Founded by Jennifer Jones,Candystore Collective began as a 28-day temporary shop called Hot! in December 2004, which focused on independently designed and crafted home goods, gifts, jewelry and accessories from all over the world." The stored was later reopended as Candystore Collective, and the e-shop was launched.

"Fundada por Jennifer Jones, Candystore Collective comenzó como una tienda temporal de 28 días llamada Hot! en diciembre de 2004, que se centró en productos independientes y artesanales, regalos, joyas y accesorios de todo el mundo." La tienda fue abierta más tarde como Candystore Collective, y el comercio on-line se puso en marcha.

mossmills_candystorecollective

I love this statement (from their site).

"We strongly believe that the things we wear, fill our homes with and give as gifts should mean something. The world already has more stuff than it knows what to do with it, so we set out to find the kind of things that made us happy each and every time we saw them, wore them, or thought about them.

We set out to connect with designers on a personal level, encourage their growth through support and community, and be dedicated the the success of those with vision, ideas, and the desire to create. All of the "big" brands we carry, we have carried from the time the brands were new and unknown. We do not have a hierarchy to the goods we sell. We believe that a small designer starting out with a tiny line is as important as a well known designer that has reached a marked level of success.

Our goal was to gather in one place things that inspire us. These things could be simple, beautiful, make us laugh, be well made, hand made, have a great story, be the result of a passion, obsession, a great idea, or just a plain-old weekend hobby. But most importantly, be made with love and dedication to craft at every level. Whether that be a tiny hand crafted detail on something made by a small, independent designer, or the way a business is run and the relationships we've fostered with a large international company.

Clothing and objects are an expression of humanity. They connect us through generations, ritual, history, and diversity. We strive to have the things in our lives matter to us.

We know where everything comes from in our store, who made it, why we love it, and why you might like it too. Plus we like old-fashioned candy. "
We strongly believe that the things we wear, fill our homes with and give as gifts should mean something. The world already has more stuff than it knows what to do with it, so we set out to find the kind of things that made us happy each and every time we saw them, wore them, or thought about them.

We set out to connect with designers on a personal level, encourage their growth through support and community, and be dedicated the the success of those with vision, ideas, and the desire to create. All of the "big" brands we carry, we have carried from the time the brands were new and unknown. We do not have a hierarchy to the goods we sell. We believe that a small designer starting out with a tiny line is as important as a well known designer that has reached a marked level of success.

Our goal was to gather in one place things that inspire us. These things could be simple, beautiful, make us laugh, be well made, hand made, have a great story, be the result of a passion, obsession, a great idea, or just a plain-old weekend hobby. But most importantly, be made with love and dedication to craft at every level. Whether that be a tiny hand crafted detail on something made by a small, independent designer, or the way a business is run and the relationships we've fostered with a large international company.

Clothing and objects are an expression of humanity. They connect us through generations, ritual, history, and diversity. We strive to have the things in our lives matter to us.

We know where everything comes from in our store, who made it, why we love it, and why you might like it too. Plus we like old-fashioned candy. "

Tuesday 11 August 2009

The age of wisdom (?)

I got two wisdom teeth extracted and I can hardly write because I am holding ice to my face. Back in two days.

Me han sacado dos muelas del juicio y apenas puedo escribir porque tengo que estar sujetando hielo sobre mi cara. Volveré en dos días.

Saturday 8 August 2009

Lyell for UO

lyell-urban-outfitters-1

Lyell, one of my fauvorite independent brands, has joined forces with Urban Outfitters to create a capsule collection through which the ubiquitous Emma Fletcher's vintage spirit runs. Some items are already on sale -a dress, a top and a pair of shorts-but there are more pieces to come, including a tweed peacoat. A great opportunity to get some silk clothes at good prices.

Lyell una de mis marcas independientes favoritas, se ha unido a Urban Outfitters para crear una colección cápsula por la que corre el espíritu vintage que siempre inunda la ropa de Emma Fletcher. Algunas prendas ya están en venta -un vestido, un top y un par de shorts- pero hay más piezas por venir incluido un abrigo de tweed. Una gran oportunidad para conseguir ropa de seda a buenos precios.

lyell-urban-outfitters-2

Thursday 6 August 2009

Boots

This year my list of winter acquisitions will have to be very short. I am on a self imposed shopping ban because I have to save for an upcoming trip to London. The list includes a pair of boots. I hardly ever wear boots because I am rather small and I am very concerned about proportions. But it rains a lot in winter here (actually throughout the year) and a protective shoe is often required.

Este año mi lista de adquisiciones invernales va a tener que ser muy corta. Me he prohibido a mi misma comprar nada durante un tiempo porque tengo que ahorrar para un próximo viaje a Londres. Esa lista incluye un par de botas. Yo casi nunca llevo botas porque soy más bien de estatura pequeña y me preocupan mucho las proporciones. Pero aquí llueve mucho en invierno (en realidad todo el año) y muchas veces se hace necesario un calzado que proteja los pies.

boots

At first, I had in mind a pair of classic Chelsea's, but when I saw the ones above from Free People, it was love at first sight. They are quite expensive for me, but I find them very versatile and timeless. Anyway, it makes no sense to continue dreaming about them since they don't ship to Spain. The search continues.

En un principio, había pensando en las clásicas Chelsea, pero vi éstas de Free People y fue amor a primera vista. Son bastante caras para mi, aunque me parecen muy versátiles y se podría decir que atemporales. Pero bueno, no tiene sentido que siga soñando con ellas porque no envían a España. La búsqueda continúa.

Tuesday 4 August 2009

Pause

I know I've been neglecting this blog so much lately. First it was the trip to Paris and then since sunday I've been sick as a dog. No kidding. Also, I must confess I am not feeling very inspired. I hope new posts will resume in the coming days. Thanks for your patience!
Sé que he descuidado mucho este blog últimamente. Primero fue el viaje a París, y ahora, bueno más bien desde el domingo estoy con una gripe tremenda.Pero también debo confesar que no me siento muy inspirada. Espero reanudar mi ritmo normal de posteo en los próximos días. Gracias por vuestra paciencia.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...