Sunday, 7 February 2010

Heroes: Chet Baker



I recently saw Let's get lost and I fell in love with the charisma of Chet Baker, with his many virtues and his many flaws. In the end, we're all humans and have the right to be imperfect.

Hace poco vi Let's get lost y simplemente me enamoré del carisma de Chet Baker, de sus muchas virtudes y de sus muchos defectos. Porque al final todos somos humanos y tenemos derecho a ser imperfectos.

Friday, 5 February 2010

REN

REN

Sometimes I realize I don't talk enough about beauty on this blog, which is weird because the subject interests me. To amend my mistakes I am going to talk about REN. I was introduced to it by Vanessa Traina who named it among her favourites skincare brands in an interview for Vogue Paris. After reading several positive reviews I decided to give it a try and I ordered their purifying clay mask and so far so good. It leaves my skin smoother and since I use it I have less blackheads. I haven't tried more REN products so if you have a previous experience share it, please.

A veces me doy cuenta de que no hablo lo suficiente de belleza en el blog, y es raro porque en general el tema me interesa
. Así que para enmendar mis errores voy a hablaros de REN. Descubrí esta marca de cosméticos gracias a Vanessa Traina que la mencionaba entre sus favoritos en una entrevista para Vogue París. Después de leer varias críticas positivas me decidí a probar su mascarilla purificante de barro y lo cierto es que no me arrepiento. Deja mi piel muy suave y desde que la uso tengo menos puntos negros. No he probado ningún otro de sus productos así que si teneis experiencia previa con REN compartidla.

Wednesday, 3 February 2010

Vivier

la tropézienne


Don't be fooled by the title; this post is not about Roger Vivier, I am going to talk about Clare Vivier, a french journalist who started to design her bags as a result of being unable to find anything that suited her needs. Her top priorities are quality and simplicity, which turns her products into classic, timeless objects.

No os dejeis confundir por el título, este post no va de Roger Vivier sino de Clare Vivier, una periodista francesa que empezó a diseñar bolsos fruto de su incapacidad para encontrar modelos en el mercado que se adaptasen a sus necesidades. Sus máximas prioridades son la calidad y la sencillez lo que convierte a sus productos en objetos clásicos y atemporales.

Sunday, 31 January 2010

Heroes: Caspar David Friedrich

Caspar_David_Friedrich_028

Friday, 29 January 2010

"You who must leave everything that you cannot control"

cheetah coat 2
I've never been a fan of leopard/cheetah prints, mainly because most of them look so tacky. But this 50's cut coat is everything but tacky. Even with that, I wouldn't find the guts to wear it so if any of you is interested you can buy it here.

Nunca he sido muy fan de los estampados de leopardo/guepardo, en gran parte porque la mayoría de las veces son muy cutres. Pero éste abrigo de corte 50's es todo menos cutre. Aún y así yo no tendría el coraje de ponérmelo así que si a alguno de vosotras os gusta podeís comprarlo aquí.

cheetah coat

Source/fuente:The greedy seagull's shop

Wednesday, 27 January 2010

BODKIN

spring10_bodkin
While cold still chills me to the bone, my head follows the pace of fashion and its seasons. That means I am already thinking about what's next for spring and it's time to revisit the fresh proposals of brands like Bodkin.

A pesar de que el frío aún cala hasta los huesos, mi cabeza va al paso que marca la moda y sus estaciones. Eso significa que ya estoy pensando en lo que viene para la próxima primavera y toca revisar las propuestas frescas de marcas como
Bodkin.

spring10_bodkin 1
The collection consists of whites mixed with breton stripes and sheer fabrics that take unexpected forms as well as simple and fun. A highly wearable potpourri that will make the hot days of summer more bearable.

La colección está compuesta por muchos blancos que se mezclan con rayas marineras y tejidos ligeros que toman formas inesperadas a la par que sencillas y divertidas. Un popurrí muy llevadero que nos hará los calurosos días de verano más llevaderos.

Sunday, 24 January 2010

Heroes: Fry and Laurie

Thursday, 21 January 2010

Como un niño

loafers

Yesterday my new Topshop loafers arrived in the mail. I love them to bits, I actually wore them today.

Ayer entre el correo venían mis nuevos mocasines de Topshop. Me encantan, de hecho ya los estrené hoy.

Tuesday, 19 January 2010

Pringle


Ryan McGinley for Pringle

Things don't get much better than this, I promise is worth the watch. Visually amazing.

No hay cosas mucho mejores que ésta, prometo que merece la pena verlo entero. Es visualmente impresionante.

Sunday, 17 January 2010

Heroes: Éric Rohmer

eric rohmer

Friday, 15 January 2010

Magnificent

magnificent


If I remember correctly, it's been two months since I bought a fashion magazine. That wouldn't have happened a few years ago. I don't know if that's because I'm a little dissapointed by the fact that advertising has such a huge -if not all- influence or simply because they bore me to death; the thing is I don't buy magazines anymore. Online publications like Magnificent Magazine don't help either. To begin with MagMag does great editorials, besides they support upcoming designers and there is no advertising. What else can you ask for?
Highly recommended.

Si no recuerdo mal, hace unos dos meses que no compro una revista de moda. Eso hace unos años no me hubiera pasado. No sé si es porque estoy un poco desencantada por el hecho de que la publicidad tenga tanto peso -por no decir todo- en el contenido o porque simplemente me aburren; el hecho es que no compro. Las publicaciones en la red como Magnificent Magazine tampoco ayudan. Para empezar MagMag tiene unos editoriales buenísimos que encajan mucho más con mi estética, además impulsan a diseñadores emergentes y no hay publicidad.
¿Qué más se puede pedir? Recomendadísima.

Wednesday, 13 January 2010

Bérangère Claire

bérangère claire


Today on the train back home I saw my image reflected in the glass and I realized that the older I get, the simpler I like things to be. I don't fancy extremely ornate or too fashionable pieces. I prefer simple things, but well made, that excel in details and that theory applies also to clothing. Maybe that's why I like the French label Bérangère Claire so much because it stands for the simplicity and quality of its menswear inspired pieces.

Hoy en el tren de vuelta a casa al ver reflejada mi imagen en el cristal me di cuenta de que a medida que me voy haciendo mayor cada vez me gustan las cosas más sencillas. No me atraen los abalorios, las cosas tremendamente recargadas o que formen parte de una moda demasiado obvia. Prefiero cosas simples, pero bien hechas, que destaquen por los pequeños detalles, y toda esa teoría es aplicable también a la ropa.
Quizás es por todo eso por lo que me gusta tanto Bérangère Claire una marca de origen francés que destaca por la sencillez y la calidad de sus prendas de inspiración masculina.


bérangère claire 2

Monday, 11 January 2010

Being a child


Some days ago I was flipping through Trendycrew and I happened upon this picture from Paris fashion week. In the photo you can see Emmanuelle Alt, her assistant Geraldine Saglio and her daughter. And you know what? The outfit that attracted me the most was that of the girl. It was probably her mother's fault, but either way I love it. Her uniform: Burberry trench, breton t-shirt, jeans and Repetto flats is not only ageless but also timeless. I don't know about you but I'll be copying it. Besides, it gives me an excuse to buy a beige trench at last.

Hace unos días mientras buceaba por Trendycrew me encontré con ésta foto de la semana de la moda de París. En ella aparecen Emmanuelle Alt, su asistente Geraldine Saglio y su hija. ¿Y sabeís qué? La forma de vestir que más me atrajo fue la de la niña. Lo más probable es que todo sea culpa de su madre, pero de cualquier forma me encanta. Su uniforme: gabardina de Burberry, camiseta de rayas marineras, vaqueros y bailarinas de Repetto no sólo no es ponible a cualquier edad sino que también es atemporal. No sé vosotras pero yo seguro que se lo copio. Además eso me da una excusa para comprar de una vez una gabardina beige.

Saturday, 9 January 2010

...

Just a quick note to let you know that I haven't been posting because I've been feeling under the weather. In other news, I got a camera for Christmas so expect more pictures from yours truly.

Sólo una pequeña nota para deciros que no he estado posteando porque estoy griposa. De otro modo, los reyes me trajeron una cámara así que de ahora en adelante habrá más fotos mías en el blog.

Monday, 4 January 2010

Immortality

hedi_lace
Hedi Slimane

"A person is nothing but his image. Philosophers can tell us that it doesn't matter what the world thinks of us, that nothing matters but what we really are. But philosophers don't understand anything. As long as we live with other people, we are only what other people consider us to be. Thinking about how others see us and trying to make our image as attractive as possible is considered a kind of dissembling or cheating. But does there exist another kind of direct contact between my self and their selves except throught the mediation of the eyes? Can we possibly imagine love without anxiously following our image in the mind of the beloved? When we are no longer interested in how we are seen by the person we love, it means we no longer love. [...]
It's naive to believe that our image is only an illusion that conceals our selves, as the one true essence independent of the eyes of the world. The imagologues have revealed with cynical radicalism that the reverse is true: our self is a mere illusion, ungraspable, indescribable, misty while the only reality, all too easily graspable and describable, is our image in the eyes of others. And the worst thing about it is that you are not its master. First you try to paint it yourself, then you want at least to influence and control it, but in vain: a single malicious phrase is enough to change you forever into a depressingly simple caricature."

Immortality. Milan Kundera

"El hombre no es más que su imagen. Los filósofos pueden decirnos que es irrelevante lo que el mundo piense de nosotros, que sólo vale lo que somos. Pero los filósofos no comprenden nada. En la medida en que vivimos con la gente, no somos más que lo que la gente piensa que somos. Pensar en cómo nos ven los demás e intentar que nuestra imagen sea lo más simpática posible se considera una especie de falacia o de juego tramposo. ¿Pero acaso exsite alguna relación directa entre mi yo y el de ellos sin la mediación de los ojos? ¿Acaso es concebible el amor sin que controlemos angustiados nuestra imagen en la mente de la persona amada? Cuando ya no nos interesamos por la forma en que nos ve aquel a quien amamos, significa que ya no le amamos. [...] Es una ilusión ingenia creer que nuestra imagen no es más que una apariencia tras la cual está escondido nuestro yo como la única esencia verdadera, independiente de los ojos del mundo. Los imagólogos han descubierto con cínico radicalismo que es precisamente todo lo contrario: nuestro yo es una mera apariencia, inaprehensible, indescriptible, nebulosa, mientras que la única realidad, demasiado aprehensible y descriptible, es nuestra imagen a los ojos de los demás. Y lo peor es que no eres su dueño. Primero intetas dibujarla tú mismo, después quieres al menos influir en ella y controlarla, pero en vano: basta con una frase malintencionada y te conviertes para siempre en una caricatura tristemente simple."

La inmortalidad. Milan Kundera.

Sunday, 3 January 2010

Heroes: Nicolas Ghesquière

nicolas

Wednesday, 30 December 2009

Don't look back in anger

2nsner4

This year has very few hours left so I hope you are enjoying them. No fun for me as I have to go and buy presents for the family (we get them in January, here). Have fun tonight!

A este año 2009 le quedan muy pocas horas y espero que las esteís disfrutando y no hagaís como yo y vayaís a comprar regalos de reyes (eso me pasa por dejarlo todo para última hora.) ¡Espero que lo paseis muy bien esta noche!

Monday, 28 December 2009

El día de los inocentes

4

On a day like this three years ago, I had the bright (?) idea of starting a blog. I say brilliant because I have learned things that otherwise I'd never have learned, much less so quickly. Also because I have stumbled upon very interesting people with whom I have probably never spoken other way. Allure-Allure has been for me a guru, a sort of guide that has made me who I am. Temptation does exist and it often makes me want to click delete and forget everything, but there is something deep down inside that prevents me from doing it.

Although it may sound like a cliche, I'm not the sole determinant in the fate of Allure-Allure. You - my readers- have so much to say and your feedback is well received. So if there is anything in particular you would like me to talk about, you only need to tell me. One of my New Year resolutions is to make this blog better and for that reason I need to know your opinions: What would you like to see, read or listen from now on?

Un día como hoy hace tres años tuve la brillante (?) idea de crear un blog. Digo brillante porque gracias a él he aprendido cosas que de otra manera jamás hubiera aprendido y mucho menos a tal velocidad. También porque he conocido a gente muy interesante con la que muy probablemente jamás hubiera hablado. Allure-Allure ha sido para mi como un gurú, una especie de guía que me ha ido forjando y me hace ser tal y como soy. Y por aquello de que "la tentación vive arriba" muchas veces me dan ganas de hacer click en delete y olvidarme de todo. Sin embargo hay algo en mi fuero interno que me lo impide.

Aunque pueda parecer un cliché, no soy yo el único elemento determinante en el destino de Allure-Allure. Vosotros -mis lectores- teneís mucho que decir y vuestro feedback es bien recibido. Por eso, si hay algún tema en particular del que os gustaría que hablase no teneís más que decirlo. Uno de mis propósitos para el año nuevo es hacer que éste blog sea mejor
y para eso necesito conocer vuestra opinión, por lo que lanzo la pregunta: ¿Qué os gustaría ver, leer o escuchar de aquí en adelante?


*I know the picture shows a 4 but I couldn't find one with a 3. /Sé que en la foto sale un 4, pero no encontré ninguna otra en la que saliera un 3.

Sunday, 27 December 2009

Heroes: Kubrick

KubrickForLook

Thursday, 24 December 2009

Xmas

kate_xmas lights

This year Christmas has caught me by surprise, I wasn't expecting it yet. Summer seems like yesterday. Besides, I have tons of work to do so I won't have much time to celebrate. Anyway, I wanted to wish you all happy holidays .

Este año la Navidad me ha pillado por sorpresa, no me la esperaba. El verano parece que fue ayer. Además tengo un montón de trabajo que hacer y probablemente no tenga mucho tiempo de celebrar. Pero a pesar de todo eso quiero desearos unas felices fiestas.