Sunday, 1 August 2010

Daido Moriyama

daido moriyama 2
Daido Moriyama and I were born on the same day 49 years apart. No big deal, but I thought it was a good way to start this post. The thing is I happened upon him by chance and since then he has become the focal point of my obsessions. His unique aesthetic, prevailed by hazy black and white pictures, is a way of a expressing a deeper message. A big part of his work depicts the transformation of the traditional Japanese society since WWII. White collar workers, traders and prostitutes mingle in the narrow streets of Shinjuku, resulting in a unusual contrast a few decades ago.
daido moriyama

Daido Moriyama y yo nacimos el mismo día con 49 años de diferencia. No es que esto sea un dato muy remarcable, simplemente me pareció una buena forma de empezar esta entrada. El caso es que gracias a un cúmulo de buenas casualidades me enteré de su existencia y desde entonces se ha convertido en el punto focal de mis obsesiones. Su estética singular, en la que predominan imágenes brumosas en blanco y negro, no es sino su forma de expresar un mensaje más profundo. Y es que gran parte de su obra refleja las transformaciones que sufrió la tradicional sociedad japonesa a partir de la Segunda Guerra Mundial. Trabajadores de cuello blanco, comerciantes y prostitutas se entremezclan en las estrechas callejuelas de Shinjuku, dando lugar a un contraste poco habitual hasta hace unos años.

daido moriyama 3

2 comments:

Tamara said...

Japón es un destino obligado. Me encanta el aire misterioso de las imágenes en blanco y negro, el grano de la película...

crimzonite said...

I think Ghost World is a cult film now which is great. I also want to watch Pulp Fiction which is also another cult film but I'm not sure when I'll watch it, too many films to see and not enough time to spare... :/

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...