
I truly can't wait for the good weather to come. I even dreamt with hot summer days (which I normally despise) a few nights ago. I'm tired of this harsh winter that seems to have no end.
De verdad que no puedo esperar a que llegue el bueno tiempo, incluso hace unas noches soñé con los calurosos días de verano (que normalmente odio). Estoy harta de éste crudo invierno que parece no tener fin.

To quench my summer thirst I rechecked my favourite collections on style.com and I was blown away once again by Ann Demeulemeester's work.
Para saciar mi sed veraniega me puse a revisar mis colecciones favoritas en style.com y una vez más me quedé impresionada con el gran trabajo hecho por Ann Demeulemeester.

Pleats and unstructured garments so typical of the Belgian designer have been updated thanks to intricated embroideries and bright colours -you only have to take a look at the buddhist monk inspired orange dress!-
Los pliegues y las prendas desestructuradas tan típicas de la diseñadora belga han sido renovados gracias a bordados intrincados o colores brillantes - para darse cuenta tan solo hace falta echar un vistazo al vestido naranja inspirado en los ropajes de los monjes budistas-.


P.S. I'd kill for a pair of those lace-up sandals.
P.D. Mataría por un par de esas sandalias.